Names

I love names. I attempt not to reuse a name I’ve used before, so that every character is recognizable by name alone, but I will probably slip up eventually. Once I name a character they’re in my head, and I start getting a whole backstory and arc for them- hence characters mentioned in passing often not given a name because then I’ll have to do more with them. Of course usually I come back to them somehow anyway.

Some of the names I use have meaning or references. Others do not. A few I have made up.

Here are a few of each!

Pierre: The quintessential French name. I didn’t have any specific reason to use this name other than I liked it and it stuck.

Majius: One of my made up names for a wizard in Dracæna. I played around with the word ‘mage’ until I came up with it. His nickname shows this off even more, Maje (spoken as “Mah-jeh”).

Inisaira: Also one I’ve made up. Her nickname, Aira, was first, and it was a not-so-subtle reference to the wind-magic she had in the first variations of the story.

Rohan: I actually did not know this was a name when I first wrote it down. I was 13, he’s also one of my first characters, and I just liked the sound of it. Later I learned about the Lord of the Rings reference, and the fact that this was also a real Indian name meaning ascendance.

Ophion: Pierre’s uncle has quite an odd name for the setting. It’s Greek and refers to a giant snake in mythology. Eglė, his Familiar, takes the forms of serpents.

Eglė: Her name is a reference to another myth, this one Lithuanian,  where she is the Queen of the Serpents. Her name, though, means spruce tree (she was turned into the tree in the myth).

Ophélie: Pierre’s mother and Ophion’s younger sister is named the French version of Ophelia- Hamlet’s lover who was driven to suicide.

Edgard: The roi of Clandestina was named after Edgar Allan Poe. His wife, Josephine, was named after Napoleon’s wife.

Pluta: Named after the cat, Pluto, from Poe’s “The Black Cat.”

Mora: Went through a few names before I settled on this. It’s close enough to ‘morte’ (death) to not be seen as a coincidence, and also refers to the spirits that bring about nightmares.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s